Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Antoine de Saint-Exupéry

Oni estas soleca ankaŭ inter homoj.

Antoine de Saint-Exupéry in La Eta Princo (1943)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Dum maljun-aĝo homoj pli malfacile genuiĝas. Kaŭzo estas matureco de konscienco. Sed ankaŭ reŭmatismo.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ankaŭ sen-langan sonorilegon oni devas aŭskulti.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ankaŭ sanktaĵoj pereas. Belo estas dia, sed pereema.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ne enviu ŝtonon. Nek ĝi eternas. Kaj ĝi estas ankaŭ malvarma.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Marguerite Yourcenar

Kiam oni amas vivon, oni amas la pasintecon, ĉar tio estas la estanto tia, kia ĝi transvivis en la memoro homa.

quote by Marguerite YourcenarReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Sen-mortaj estas tiuj pri-klaĉataj ankaŭ post-morte.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
William Butler Yeats

La Sovaĝaj Cignoj ĉe Coole

'La arboj estas en sia aŭtunbeleco,
La maldensarbarpadoj estas sekaj,
Sub la oktobra krepusko kiam la akvo
Spegulas daŭre ĉielon;
Sur la plenplena akvo inter la ŝtonoj
Are-naŭ-kaj-kvindek cignoj.

La deknaŭa aŭtuno venis sur min
Ĉar mi unue faris I kalkulon;
mi vidis, antaŭ ol mi bone finis,
Ĉio subite pliiĝas
Kaj disigas ruladon en bonegaj elĉerpitaj boksejoj
Sur iliaj bruaj flugiloj.

mi rigardis sur tiuj brilaj estaĵoj,
Kaj nun mia koro estas dolora.
Tiu de All ŝanĝita ĉar mi, aŭdante ĉe krepusko,
La unua fojo sur tiu marbordo,
La sonorilo-ritmon de iliaj flugiloj super mia kapo,
Trod kun pli malpeza paŝado.

Senlacaj daŭre, amanto de amanto,
Ili pagajas en la malvarmaj
Komunikemaj riveretoj aŭ surgrimpas la aeron;
Iliaj koroj havas ne plenkresk aĝaj;
Pasio aŭ konkero, vagas kie ili faras,
Attend sur ili daŭre.

Sed nun ili drivas sur la daŭre akvon,
Mysterious, belaj;
Inter kiuj peladoj ili konstruos,
Proksime de la rando aŭ naĝejo
de kiu lago la okuloj de Delight-uloj kiam mi vekiĝas iun tagon
Por trovi ili flugis foren?

poem by William Butler YeatsReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ne veku mortintojn, dio. Ne inter-rompu ilian revon pri eterneco.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
George Soros

Esperanto estis por mi tre utila lingvo, ĉar kien ajn oni iris, oni trovis tie iun kun kiu oni povis paroli.

quote by George Soros (2010)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian

Share
Pablo Picasso

En ĉiu infano estas artisto. La problemo estas, kiel oni restu artisto kreskante.

quote by Pablo PicassoReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Se homoj forkuras de vi, povos vi iri malproksimen.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Oni devas suferi por el-lerni, kio estas mildigo.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Vivo estas stafeto. Oni povas gajni konkurson en alia generacio.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

En tombejo regis ne pri-skribebla malordo. Post-morte homoj malkutimiĝas balai.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Sam-kiel arboj, iuj homoj povas mortigi nur per sia falo.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Antoine de Saint-Exupéry

Oni bone vidas nur per sia koro. La esenco estas nevidebla per okuloj.

Antoine de Saint-Exupéry in La Eta Princo (1943)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Bone estas, ke oni ne komunikas al ni anticipe la tagon de nia morto. Pro emocio ni mortos pli rapide.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Iuj homoj similas al vel-ŝipoj, kiuj trovas sian trankvilon nur en maraj profundaĵoj.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Iuj homoj devus vivi plur-foje por ke ili povu el-pagi tute sian punon.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Multaj homoj konsideras ke ili al-venas en la mondon erare kaj atendas pacience esti ree vokataj.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.