Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Ne veku mortintojn, dio. Ne inter-rompu ilian revon pri eterneco.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Oni nomas putriĝo revenon al ne-organika eterneco.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Defendu vian revon. Tenu ĝi for de vivo-sfero.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Antoine de Saint-Exupéry

Oni estas soleca ankaŭ inter homoj.

Antoine de Saint-Exupéry in La Eta Princo (1943)Report problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
William Butler Yeats

La Sovaĝaj Cignoj ĉe Coole

'La arboj estas en sia aŭtunbeleco,
La maldensarbarpadoj estas sekaj,
Sub la oktobra krepusko kiam la akvo
Spegulas daŭre ĉielon;
Sur la plenplena akvo inter la ŝtonoj
Are-naŭ-kaj-kvindek cignoj.

La deknaŭa aŭtuno venis sur min
Ĉar mi unue faris I kalkulon;
mi vidis, antaŭ ol mi bone finis,
Ĉio subite pliiĝas
Kaj disigas ruladon en bonegaj elĉerpitaj boksejoj
Sur iliaj bruaj flugiloj.

mi rigardis sur tiuj brilaj estaĵoj,
Kaj nun mia koro estas dolora.
Tiu de All ŝanĝita ĉar mi, aŭdante ĉe krepusko,
La unua fojo sur tiu marbordo,
La sonorilo-ritmon de iliaj flugiloj super mia kapo,
Trod kun pli malpeza paŝado.

Senlacaj daŭre, amanto de amanto,
Ili pagajas en la malvarmaj
Komunikemaj riveretoj aŭ surgrimpas la aeron;
Iliaj koroj havas ne plenkresk aĝaj;
Pasio aŭ konkero, vagas kie ili faras,
Attend sur ili daŭre.

Sed nun ili drivas sur la daŭre akvon,
Mysterious, belaj;
Inter kiuj peladoj ili konstruos,
Proksime de la rando aŭ naĝejo
de kiu lago la okuloj de Delight-uloj kiam mi vekiĝas iun tagon
Por trovi ili flugis foren?

poem by William Butler YeatsReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Ludovic Lazar Zamenhof

La Espero

En la mondon venis nova sento,
tra la mondo iras forta voko;
per flugiloj de facila vento
nun de loko flugu ĝi al loko.
Ne al glavo sangon soifanta
ĝi la homan tiras familion:
al la mond' eterne militanta
ĝi promesas sanktan harmonion.
Sub la sankta signo de l'espero
kolektiĝas pacaj batalantoj,
kaj rapide kreskas la afero
per laboro de la esperantoj.
Forte staras muroj de miljaroj
inter la popoloj dividitaj;
sed dissaltos la obstinaj baroj,
per la sankta amo disbatitaj.
Sur neŭtrala lingva fundamento,
komprenante unu la alian,
la popoloj faros en konsento
unu grandan rondon familian.
Nia diligenta kolegaro
en laboro paca ne laciĝos,
ĝis la bela sonĝo de l'homaro
por eterna ben' efektiviĝos.

song, music by Félicien Menu de Ménil, lyrics by Ludovic Lazar ZamenhofReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.