Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Iuj kredas, ke ili trompos vivon maljuniĝante sen ion fari.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

En-balzamigu min! Mi ne kredas je la dua vivo sed mi volas fari ĝojon al arkeologoj.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ne ĉiuj scias mortigi. Iuj nur mallongigas aliulan vivon.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Iuj homoj devus vivi plur-foje por ke ili povu el-pagi tute sian punon.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ne timu malsanojn. Malsanoj signifas ankoraŭan vivon.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Sen-morteco povas ali-formiĝi en sen-finan agonion.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Adam Smith

Homo estas la sola besto kiu faras negocon - neniu iam vidis hundon fari justan kaj intencan interŝanĝon kun alia hundo.

quote by Adam SmithReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Marguerite Yourcenar

Kiam oni amas vivon, oni amas la pasintecon, ĉar tio estas la estanto tia, kia ĝi transvivis en la memoro homa.

quote by Marguerite YourcenarReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
William Butler Yeats

La Sovaĝaj Cignoj ĉe Coole

'La arboj estas en sia aŭtunbeleco,
La maldensarbarpadoj estas sekaj,
Sub la oktobra krepusko kiam la akvo
Spegulas daŭre ĉielon;
Sur la plenplena akvo inter la ŝtonoj
Are-naŭ-kaj-kvindek cignoj.

La deknaŭa aŭtuno venis sur min
Ĉar mi unue faris I kalkulon;
mi vidis, antaŭ ol mi bone finis,
Ĉio subite pliiĝas
Kaj disigas ruladon en bonegaj elĉerpitaj boksejoj
Sur iliaj bruaj flugiloj.

mi rigardis sur tiuj brilaj estaĵoj,
Kaj nun mia koro estas dolora.
Tiu de All ŝanĝita ĉar mi, aŭdante ĉe krepusko,
La unua fojo sur tiu marbordo,
La sonorilo-ritmon de iliaj flugiloj super mia kapo,
Trod kun pli malpeza paŝado.

Senlacaj daŭre, amanto de amanto,
Ili pagajas en la malvarmaj
Komunikemaj riveretoj aŭ surgrimpas la aeron;
Iliaj koroj havas ne plenkresk aĝaj;
Pasio aŭ konkero, vagas kie ili faras,
Attend sur ili daŭre.

Sed nun ili drivas sur la daŭre akvon,
Mysterious, belaj;
Inter kiuj peladoj ili konstruos,
Proksime de la rando aŭ naĝejo
de kiu lago la okuloj de Delight-uloj kiam mi vekiĝas iun tagon
Por trovi ili flugis foren?

poem by William Butler YeatsReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Al iuj idealoj oni iras malsupren.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ne logiko, sed iuj glandoj kondiĉigas orgojlon.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Iuj savas vin nur por demandi kioma horo estas.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Sam-kiel arboj, iuj homoj povas mortigi nur per sia falo.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Iuj mortas jam dum-vive, aliaj vivas ankaŭ post-morte.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Iuj homoj similas al vel-ŝipoj, kiuj trovas sian trankvilon nur en maraj profundaĵoj.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ni ne frapu kolosojn. Forfalonte ili povos nin premegi.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Kiam virinoj kritikas sin ili trovas al si belajn malkvalitojn.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ne morto de karuloj nin premas, sed rememoro pri ili.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Kaŝu viajn vundojn ĉar ili donas esperon al malamiko.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Jonathan Swift

Mi, Lemuelo Gulivero, estis la tria el kvin filoj. Mia patro sendis min al Cambridge al unu el la kolegioj. Mi havis dek kvar jarojn, kaj mi dediçis min al studado dum tri jaroj. Mia patro estis malriça, tial mi forlasis Cambridge kaj fari is metilernanto çe sinjoro Bo, eminenta kirurgo en Londono.

Jonathan Swift in Gulivero en Liliputo (1726), translated by M. InmanReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ni zorge konservu niajn nask-atestilojn. Per ili ni povas pravigi ĉiam nian ekziston.

aphorism by Valeriu Butulescu from FragmentaroReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.